Li Zi Shu is the author of the Taiwanese best-seller The Age of Goodbyes, now available in English translation by YZ Chin (Feminist Press, 2022).
Q
YZ Chin’s translation of The…
Michelle Johnson
-
-
Photo by Lucy Tomasino Beacon Press published Alexandra Lytton Regalado’s second collection, Relinquenda, winner of the National Poetry Series, in 2022; it was a Featured Fall Book at Po…
-
Ana Ojeda’s new novel, Furor fulgor—set in a dystopian future where the government dictates that only one, hegemonic, form of language is legally acceptable—was already nearing publicati…
-
In Neruda on the Park, Cleyvis Natera’s debut novel, a young lawyer seeks a new path after being fired from a top law firm while her mother schemes to stop a development project in their…
- It’s time to celebrate another year of translations, and there’s plenty to celebrate. Literature from underrepresented languages moved to center stage. Tomb of Sand, written by Geetanjali Sh…
-
Mexican author Mónica Lavín’s first book available in English, Meaty Pleasures, is a collection of twelve stories translated by D. P. Snyder and edited by Michelle Rosen (2021). Snyder w…
-
Louise Erdrich Future Home of the Living God HarperCollins The first thing that happens at the end of the world is that we don’t know what is happening.…
-
In Olga Dies Dreaming (2022), Xochitl Gonzalez’s best-selling debut novel, Hurricane Maria reunites a long-absent mother with her two adult children, a New York City wedding planner and…
- I’m planning a deep dive into the three available novels in Maja Lunde’s climate quartet, all translated from the Norwegian by Diane Oatley: The History of Bees, The End…
-
Ai Weiwei 1000 Years of Joys and Sorrows: A Memoir Trans. Allan H. Barr Crown Publishing Group Barbara Bloemink Florine Stettheimer: A Biography…
- Comma House. Photo by Tom Little Tuhin Das is a Bengali poet, essayist, activist, and short-story writer. Currently a writer-in-residence of City of Asylum Pittsburgh, he recently comp…
-
Kwon Yeo-sun Lemon Trans. Janet Hong Other Press LEMON BEGINS LIKE many crime dramas: someone’s been murdered and the police are interrogating a s…
-
Masiyaleti Mbewe, “Tove the Guardian,” Niko n D7000, 3/4 (First Edition), 2018 Masiyaleti Mbewe is a Zambian queerfuturist writer, photographer, and activist raised in Botswana and currently base…
- 2021 was a robust year for literary translations. This list kept growing, and we didn’t resist. As always, though, we recognize there are, thankfully, many more and hope you’ll add them in the comment…
- Lamar Babi, who plays Matthew (Niran's neighbor and love interest), enjoys a pomegranate while Niran's family gathers over a meal set on the floor / Photo by Kenneth Moss Born in Baghdad to an an…
- The outdoor Food for the People: Eating and Activism in Greater Washington exhibition at the Smithsonian’s Anacostia Community Museum / Photo by Samir Meghelli, Curator The Smithsonian’s…
- Adrian Aguilera (Mexican, b. 1981) and Betelhem Makonnen (Ethiopian American, b. 1972), untitled (a flag for John Lewis or a green screen placeholder for an America that is yet to be), 2020…
- Nona Faustine, In Praise of Famous Men No More, 2019, courtesy of the artist and Two Palms, © by Nona FaustineIn Fantasy America, a new exhibit at The Warhol, five cross-disciplina…
-
IN HER FOREWORD to The Town Slowly Empties (Headpress, 2021), Sasha Dugdale describes this slim hybrid as the author’s “lyrical diary of lockdown i…
- Literary translation’s 2020 story is one of abundance and adaptation. Like most books published this year, dozens of new translations were published during a global pandemic. Events quickly moved fro…
-
During quarantine, when not watching the news or reading a novel, I find my daily vision drawn to immediate surroundings: geese touching down in the parking lot where we safely walk (no need to come w…
- In 2019 WLT continued publishing fiction, poems, interviews, and essays in translation—publishing more than 50 pieces from languages ranging from Albanian to Zoque—along with pieces by trans…
- PHOTO: Edward Hill A prolific translator, playwright, novelist, and essayist from Singapore, Jeremy Tiang is the recipient of a PEN/Heim Grant, an NEA Literary Translation Fello…
- The Bookshop Band is traveling from Wigtown, Scotland, for its first US tour this week. Folk duo Ben Please and Beth Porter write and perform songs inspired by books using a var…
-
In her densely layered, often two-sided canvases, Australian artist Helen Johnson invites viewers into an ongoing critique of Australia’s colonial legacy. With exhibits in London, Los Angeles, an…