Translating poetry is impossible in the sense that prose works can be translated (not to speak of the translation of nonliterary texts). But re-creating poetry in a different language is always possi…
Miklós Radnóti
WLT Weekly Categories
Recent Posts
In her semi-autobiographical novel The Camp: A Little Girl from Karabakh (Shuddhashar, 2022), Gunel Movlud refers to her life as an…
The Christie Archive Trust, Public domain, via Wikimedia CommonsWho is the world’s most translated author? Agatha Christie? Antoine de Saint-…
It’s time to celebrate another year of translations, and there’s plenty to celebrate. The inaugural volume of Best Literary Translations 2024…
Photo of Han Kang by Paik Dahuim / Courtesy of Natur & KulturLike a clutch of words strewn over white paper.
Seoul, which I had last seen in…
For those wishing to explore the human heart and mind, for those that love to read about love, for the “hopefully” romantics: here are some…